Řekni mi, že už nikdy nebudu muset být znovu svobodná.
Кажи ми, че никога вече няма да бъда там отвън.
Už nikdy nebudu muset být samostatný. Ne tak rychle, synu.
Никога вече няма да бъда самоуверен.
Bylo mi řečeno, že tady nebudu muset být dlouho.
Казаха, че няма да съм тук за дълго.
a konečně nebudu muset být s Cavillem.
По-добре, отколкото да бъда там с Кавил.
Davide, pochopil jsem to tak, že nebudu muset být řízen.
Дейвид, разбрах, че аз вече няма да управлявам.
Takže nebudu muset být pornohvězda a můžu zachránit svoje stipendium?
Значи не е нужно да съм порно звезда и мога да си спася стипендията.
Je mi to jedno, pokud tu nebudu muset být.
Кога ще е? Трябва да вървя.
Všichni budeme pěkně oblečení, a nebudu muset být ten večer doma.
В смисъл, всички ще сме издокарани и няма да имам вечерен час тогава.
Myslela jsem, že nebudu muset být dneska sama.
Мислех си, че днес не бива да съм сама.
Tak to máš štěstí. Mým starším dětem už taky sice 20 je, ale tenhle mě bude zbouchávat pořád, takže do svých 90 nostalgická nebudu muset být.
Големите ми деца също са на 20 г., но покрай малките носталгията ще ме хване на 90 г.
Za to, že už nikdy nebudu muset být svědkem toho, jak Adam mrká svýma až moc velkýma řasama ve směru její až moc malé hlavy.
Това че няма никога да видя Адам да примигва с големите си мигли към нейната голяма глава никога повече
Musím počkat do pátku 17:00, kdy bude moje povýšení oficiální. A nebudu muset být tvůj osobní pochůzkářský otrok.
Не мога да чакам до 05:00 часа в петък, когато повишението ми стане официално и повече няма да бъда твоят роб-патрулен полицай.
A když jsme hotovi,, Že nebudu muset být uzamčena níže žaláři, jako je zločinec byl, ale připojí se k nám nahoře ve světle plně rehabilitován.
Когато приключим, няма да има нужда да го затворим в тъмница като престъпник, какъвто беше, а ще се присъедини към нас, над повърхността, напълно реабилитиран.
Myslím, že trpělivý nebudu muset být moc dlouho.
Няма да се наложи да бъда търпелив за дълго, не мисля.
Nejlepší na tom, že vás zabiju, je, že už nebudu muset být vámi.
Най-доброто в това, че те убих, е че не трябва, да бъда теб повече.
A až tu nebudu muset být, Mrška a já se vrátíme na cestu.
И когато не е нужно да съм тук, звярът и аз се връщаме на пътя.
A já na oplátku nebudu muset být.
Танто за танто, аз няма да бъда.
Tak aspoň nebudu muset být napíchnutý.
Така няма да ми се наложи да нося жица.
No, pak nebudu muset být na předsvatebních družičkovských fotkách.
Заслужила си го. Сребърните прибори у вас, приличат на тези в ресторанта.
3.804370880127s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?